【热点背景】
近年来,网络文学IP(知识产权)影视化改编日益成熟,涌现出《长安十二时辰》《庆余年》《大江大河》等叫好又叫座的影视剧作品。专家认为,网络文学逐渐成为影视创作的重要内容源头,网络文学IP的影视化改编正迈向高质量发展阶段,在价值引导、制作水准、传播方式等方面不断创新。
经过多年发展,中国网络文学市场渐趋成熟。中国音像与数字出版协会统计的数据显示,中国网络文学作品累计规模超过2590万部。中国互联网络信息中心发布的第47次《中国互联网络发展状况统计报告》显示,截至2020年12月,中国网络文学用户规模达4.6亿。
【公务员考试角度解读】
[提出观点]
文学与影视为“互哺”关系,好的网络文学作品被搬上荧幕,不仅能够丰富视听产业,对文学作品本身也有推广作用。
[综合分析]
原因
一方面,现实题材创作成为主流风向标。这既得益于国家和社会的倡导、市场和读者的期待,也是网络文学自身发展与变革的必然要求。越来越多的网络作家走向现实题材的广阔天地,以新的时代生活经验激发类型写作活力,创作出一批现实题材“爆款”,使网络文学总体艺术水准明显提升、思想内涵进一步深化。
另一方面,网络文学的类型写作不断进化。一批作家在既有类型传统基础上持续精耕细作,创作风格日臻成熟,向着精品化方向努力。此外,越来越多90后、95后新锐作家脱颖而出,不仅为网络文学新增体育、科幻等题材类型,也以其轻松幽默的文风为网络文学注入活力。新生创作力量源源不断的加入,将不断夯实网络文学创作的“金字塔”塔基,使网络文学保持旺盛而持久的生命力。
意义
网络文学IP的影视改编热,这说明目前市场上的IP产业链日趋成熟。凭借强大的内容优势和庞大的市场容量,网络文学已成为文化产业重要引擎。网络文学与影视、动漫、游戏、有声读物、衍生品开发等领域广泛联动,形成文化全产业链,创造了可观的经济效益。
此外,网络文学在中国文化海外传播中扮演着日益重要的角色。近年来,中国网络文学海外“圈粉”无数,中国网文“出海热”成为全球性文化现象。短短几年间,中国网络文学海外传播方式不断升级,完成从内容到模式、从区域到全球、从输出到联动的进化,在传播中华文化、展示中国形象、推进文明互鉴等方面迈出坚实有力的步伐。
[参考对策]
网络文学影视化改编,要“强故事性、强人物塑造、强镜头感”。“网络小说的‘硬核’是讲一个好故事。网络文学故事不仅要有波澜,有起伏,有惊心动魄的冲突和脑洞大开的桥段,还要求具备一定的稀缺性,有很强的辨识度;此外,故事情节的外壳要能与当下的社会现实和大众心理相对接,与更多受众产生共情,才可能成为头部IP。”
有了好故事、好文本,还需要迈过改编和制作两道坎。将网络文学作品进行影视化改编要充分尊重原著,在故事情节、人物塑造等方面不能与原著大相径庭。同时还要顺应时代的发展变化,把新的流行元素加进去,让故事和人物更加丰满。例如,改编剧《庆余年》的成功,离不开编剧对原著的深刻理解,不仅保留了原著的精神内核,还用轻喜剧的方式阐述,使剧作的观赏性更高,并成功勾画了主要人物的群像。
网络文学影视制作要有精品意识和工匠精神,呈现剧本出色、制作精良、演绎精彩、价值正向的优秀作品。在拍摄过程中,要在演员选取和服装、化妆、道具上用心,还要注重网络文学背后的价值观与现实契合度的问题,如《大江大河》的“实干精神”等,这些都能体现一部作品的厚重感。“抓住原著的价值内核,才能激起观众内心对真善美的共鸣。”
网络文学影视制作要协调各方利益。 在网络文学IP影视剧改编大潮中,涌现了不少市场与口碑双重认可的优质作品,但也不乏抄袭模仿、粗制滥造、跟风扎堆等现象。对此,一方面对于盗版侵权的打击力度不能放松,要通过立法等措施,在侵权的识别、惩戒与补偿等方面下工夫;另一方面,需要IP产业链条上的各方“珍惜自己的羽毛”,以创作优质内容为初心,协调创作者、平台、投资者、制作商等各方利益,逐步完善经营和监管体系,为产业链持续发展营造健康的环境。